WEÑESMEND 2009 EN TITEROGAKAT

 

El Weñesmend de este año  se celebró en los pueblos de Tahiche, Tinajo, La Asomada , Haria, Maguez, Uga y en Playa Blanca.

 

Como todos los años, el día 14  de Agosto a las 24 h. se rompió el Gánigo, que abre las esperanzas de buenas cosechas para el año nuevo entrante, cumpliendo a rajatabla con las fechas de celebración del 15 de Agosto.


Desde las 21:00 h. del día 14, se comenzó a mover el Weñesmend-Año Nuevo del pueblo Guanche Amazigh, con el encendido de las hogueras, los juegos del Palo, la Lucha Canaria , la llegada de hombres y mujeres de todas las edades, con sus artes culinarias propias de nuestro pueblo, y bailes Amazigh, colaborando, como hermanos que somos, los imazigen de la Tamazga de Marruecos, intercambiando y actuando con bailes Amazigh hasta las 23:30 h. en la que se pasó, una vez reunidos todos alrededor de las hogueras, a dar e informar a nuestro pueblo de la cultura, referente al Weñesmend, y de la  importancia que tiene el respetar las fechas con exactitud, caiga el día que caiga. Haciendo hincapié de que no se puede hacer dejación ni traslado a otras fechas, pues sería como una burla a nuestros antepasados y grato favor al enemigo de nuestro pueblo, los colonizadores españoles. ¿Acaso ellos dejan o trasladan el 31 de Diciembre de su fiesta de año nuevo a otro día porque tienen futbol u otra fiesta mas importante? Nosotros seguiremos, hasta que el cuerpo aguante, manteniendo la fecha exacta, sea el día que sea, y no importa la cantidad de gente, lo que importa es la asistencia por encima de las adversidades. Eso y no otra cosa es lo que identifican a los pueblos que luchan por sus libertades.

 

Y finalmente se informó a nuestro pueblo de la situación social en la que están empeñados los nuevos agoreros, de ir dando como hecho que los independentistas se alinearan con los ‘nacionalistas’, que todos sabemos que llevan años al servicio de nuestros enemigos. Finalizado el mensaje, se  procedió a la rotura del GÁNIGO con la lectura en nuestra lengua amazigh, que traducida al castellano colonial decía lo siguiente:

 

‘JURO POR EL HUESO DE AQUEL QUE ME TRAJO A ESTE MUNDO, QUE SEGUIRÉ MANTENIENDO LAS TRADICIONES DE MI PUEBLO MILENARIO HASTA QUE ME FALTE EL ULTIMO ALIENTO’.

 

CERRANDO CON:

 

¡ESTE AÑO LA INDEPENDENCIA !

 

¡VIVA CANARIAS-LIBRE!  

El caldendario de los mahos